Difference between revisions of "JURNAL: Tip Trick"

From OnnoWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 28: Line 28:
 
* gambar / sebaiknya hitam putih
 
* gambar / sebaiknya hitam putih
  
* translate ke '''BAHASA INGGRIS''', pakai google translate. Baca lagi baik2, sering kali harus di tulis ulang.
+
* translate ke '''BAHASA INGGRIS''', pakai google translate. Baca lagi baik2 hasil terjemahan Google, sering kali harus di tulis lagi oleh manusia, karena machine translation kadang kurang baik hasilnya.
  
 
* Cek grammer, contoh pakai grammerly. Tulisan yang baik adalah
 
* Cek grammer, contoh pakai grammerly. Tulisan yang baik adalah

Revision as of 16:11, 4 July 2019

Filosofy

  • Laporan PENEMUAN
  • Report di Jurnal (Scopus, >Q) --> Mau tidak mau, harus BAHASA INGGRIS
  • Teknik Berargumentasi, menjelaskan bahwa hal tersebut adalah penemuan.
    • Cara paling sederhana adalah, membandingkan dengan penemuan2 lainnya dan menceritakan BEDA.

Teknik Menemukan

  • Fokus pada hal yang belum ada, belum terpikir.
  • Lebih mudah kalau itu merupakan "Solusi" masalah yang benar2 real / dibutuhkan.
  • Akan lebih mudah kalau merupakan "Perkawinan" beberapa ilmu.
  • Sebuah penemuan tidak harus lebih baik dari sebelumnya. Tidak masalah sebuah penemuan adalah lebih jelek dari sebelumnya.

Tip & Trik

  • Tulis dalam BAHASA INDONESIA', di notepad / text editor sederhana. Urutan bekerjanya sebaiknya sebagai berikut,
  1. Mulai dari tengah / start dengan menulis TEMUAN / HASIL (pengukuran) yang di peroleh.
  2. Pakai Rumus 5W + 1H dalam menulis.
  3. JANGAN PERNAH mulai dengan dengan menulis PENDAHULUAN, METODA PENELITIAN dll!
  4. Identifikasi apa yang ISTIMEWA dari temuan/yang baru
  5. Tulis Metoda (BANDINGKAN dengan metoda lainnya)
  6. Tulis Pendahuluan (beri peta/gambaran secara umum mengapa topik ini penting)
  7. Summary (kesimpulan dari TEMUAN yang di peroleh)
  8. abstrak (150 kata - tulis ulang summary)
  9. judul (PALING AKHIR ditulis!!)
  • gambar / sebaiknya hitam putih
  • translate ke BAHASA INGGRIS, pakai google translate. Baca lagi baik2 hasil terjemahan Google, sering kali harus di tulis lagi oleh manusia, karena machine translation kadang kurang baik hasilnya.
  • Cek grammer, contoh pakai grammerly. Tulisan yang baik adalah
    • ringkas
    • pendek
    • to-the-point
    • tidak banyak basa-basi
    • Kalimat effisien - beberapa ide utama menjadi satu kalimat menggunakan "and", "that", "which" dll.
  • REFERENSI, cari di scholar.google.com
    • KEYWORD - se-presisi mungkin (supaya sesedikit mungkin dapat ref terkait).
    • Set tahun ke 4-5 tahun terakhir.
    • Baca abstract / isi artikel-nya.
    • Vancouver format untuk Cite.
  • SUMBIT ke journal
    • text - docx
    • file pendukung - zip

Support Kampus

  • Pendampingan - pembimbing / calon pembimbing.
  • Kerjasama antar bidang (supaya bisa perkawinan antar ilmu)
  • Bahasa inggris